| Nya testamentet på
29 nya språk
Under 2002
översattes Nya testamentet till 29 nya språk av en organisation
som kallas "Wycliffe" eller "Folk & språk".
Det finns nästan 7000 språk i hela världen. Ungefär
3000 språk är fortfarande oskrivna, mest i fattiga länder
i Afrika och Asien. Den som översätter Nya testametet måste
oftast bo i flera år hos det folk som pratar språket, bara
för att förstå hur de tänker. Många folk har
inte en enda bok på sitt eget språk tidigare och då
måste man först göra ett alfabete och komma på hur
språket fungerar innan man kan börja skriva på översättningen.
Sen måste man starta skolor så att både barn och vuxna
får lära sig läsa och skriva på sitt språk.
Samtidigt som man göra det översätter man Bibeln.
Wycliffe arbetar i ungefär 70 länder samtidigt. Tack vare Bibeln
får många folk lära sig läsa och skriva på
sitt eget språk.
|